Asia: Hva er forskjellen mellom en koreansk hanbok og en japansk kimono?


Svar 1:

I stedet for å referere til japansk antrekk som Kimono, må jeg ikke referere til det med sitt rette navn, Wafuku, fordi Kimono betyr "klær" og en britisk drakt kan være en Kimono i tekniske termer.

Koreanske Hanbok 韩 服 og japanske Wafuku 和服 er begge sterkt påvirket av kinesiske Hanfu 漢 服. Den mest gjenkjennelige formen for Hanbok er Chima Jeogori, og for Wafuku er det Furisode. Imidlertid er dette ikke de eneste formene. I virkeligheten overlappet de på et tidspunkt og har en mengde forskjellige stiler, fra menn til kvinner, unge til gamle, og avhengig av hvilken epoke de var i.

Siden de mest populære stilene er kvinners antrekk, vil jeg bare snakke om de i respektive store tidsepoker.

Koreanske Hanbok

Baekje

Noen av de tidligste formene for Hanbok var i løpet av Three Kingdoms Period, der deres mote var påvirket av kinesiske dynastier, mest dominerende tidlige Tang-stiler. Selv om Baekje var litt distinkt, hadde han lignende stiler som andre kongeriker.

Disse var oftest tverrkrage med belte og skjørt, med bukser under. Noen ganger hadde de venstresidig tverrkrage, noe assosiert med de døde og barbariske i sinosfæriske kulturer, og denne troen ble bare dominerende etter tre kongedømmer.

Dette var selvfølgelig bare en av de hundrevis av klesstiler den gangen.

stol

Under Unified Silla ble Korea fullstendig synicisert av avdøde Tang. Derfor minnet den vanligste Hanbok om Tang Ruqun, med skjorten gjemt under et skjørt som var brysthøyt. På dette tidspunktet er cros-kragen alltid høyresidig.

Goryeo

Goryeo var påvirket av Yuan, men hadde sin egen Hanbok-stil som også ville påvirke Kina under Yuan og Ming. De ble kategorisert etter en skjorte og et skjørt uten belte. Skjorten vil nå under midjen.

Joseon

Joseon arvet Goryeo Hanbok og påvirket av Ming Hanfu. Etter at Ming falt, utviklet Joseon imidlertid sin egen stil fordi de ikke ønsket å lære av Qing. Dette ga oss den mest gjenkjennelige Hanbok-formen kalt Chima Jeogori: skjorte som når brystet, skjørt som når brystet og blusset ut som en bjelle, uten noe belte og kragebåndet blir avslørt på høyre side. Dangui er også en særegen Hanbok-stil som ligner på Chima Jeogori, men stilisert foran, slik at skjorten ser ut som en øks.

Imidlertid er den mest gjenkjennelige formen fremdeles Chima Jeogori.

Japanske Wafuku

Asuka

Asuka-perioden ble påvirket av Tang. Mote var også veldig tidlig Tang-påvirket, med visse distinksjoner fra tradisjonell Yayoi-kultur, som venstresidig krage og bånd i midten. I denne perioden var Wafuku nesten identisk med Hanbok på grunn av den samme epoken med kinesisk innflytelse. Den vanlige antrekket var lang korsbånd med skjørt bundet under, det samme som Hanbok den gangen.

Nara

Nara-mote var akkurat som Asuka, bortsett fra at den var mer synicized og mer kompleks i design. Den grunnleggende antrekket var tverrkrage med skjørt bundet utenfor. Dette vil senere bli stilisert og bli til Hakama. Mot slutten av denne epoken var hele Wafuku høyresidig.

Heian

Heian var da japanerne isolerte kinesisk innflytelse helt, så de begynte å stilisere seg. Junihitoe var den dominerende karakteristiske Wafuku på denne tiden. Den var tverrkrage med bukser utenfor, og kappet med 1–20 lag stoff. Denne antrekket var for keiserlige kvinner.

eller

Under Edo var den distinkte stilen fra Samurai i stedet for imperialiteten på dette tidspunktet, så stiler som Furisode og Uchikake ble tydelige. Furisode var lang tverrkrage som strekker seg rett helt ned, med et stort belte i midten. Den har også lange og rette ermer. Uchikake var i utgangspunktet en vanlig Wafuku (Furisode med vanlige løse ermer) tiltrukket med en stilisert jakke utenfor, som feier gulvet når du går.

Imidlertid er den mest gjenkjennelige formen fortsatt Furisode.


Svar 2:

Koreansk tradisjonell kjole kalles hanbok, og det er ikke en kimono. (Hele antrekket ser ut til å bli kalt "hanbok", og jeg er ikke kjent nok med koreansk kultur til å nevne den spesifikke delen som ser kimono-ish ut).

Både kimono og hanbok ble påvirket av deres kinesiske klær. Mange kulturer i Asia har lignende utseende klær på grunn av kinesisk innflytelse.


Svar 3:

Koreansk tradisjonell kjole kalles hanbok, og det er ikke en kimono. (Hele antrekket ser ut til å bli kalt "hanbok", og jeg er ikke kjent nok med koreansk kultur til å nevne den spesifikke delen som ser kimono-ish ut).

Både kimono og hanbok ble påvirket av deres kinesiske klær. Mange kulturer i Asia har lignende utseende klær på grunn av kinesisk innflytelse.


Svar 4:

Koreansk tradisjonell kjole kalles hanbok, og det er ikke en kimono. (Hele antrekket ser ut til å bli kalt "hanbok", og jeg er ikke kjent nok med koreansk kultur til å nevne den spesifikke delen som ser kimono-ish ut).

Både kimono og hanbok ble påvirket av deres kinesiske klær. Mange kulturer i Asia har lignende utseende klær på grunn av kinesisk innflytelse.