Hva er forskjellen på følgende setninger i engelsk grammatikk: "du ga meg ikke en sjanse" og "du ga meg ikke en sjanse"; eller "han sa ikke farvel" og "han sa ikke engang farvel"?


Svar 1:

Denne forskjellen gjelder kanskje ikke alltid siden den er veldig kontekstuell, men slik ser jeg det. 'Du ga meg ikke en sjanse' ville bli brukt når forventningen om å få en sjanse enten ikke var eksisterende eller minimal, mens 'du ikke engang ga meg en sjanse' ville bli brukt når det var en veldig klar forventning å få en sjanse.

Med andre ord, "du ga meg ikke en sjanse" trenger ikke en setning eller en ide for å forsterke den. For eksempel kunne jeg ha avsluttet prosjektet om en annen dags tid. Men du ga meg ikke en sjanse til det.

Men 'du ga meg ikke sjansen' må ha en forsterkende ide før det. Jeg kunne for eksempel ha fullført prosjektet om en dags tid, men du nektet å imøtekomme forespørselen min. Du sa at jeg ikke var flink til arbeidet mitt. Du ga meg ikke en gang sjansen til å forklare.

Tilsvarende med 'han sa ikke farvel' og 'sa han ikke engang farvel'. Han var på butikken for en stund siden. Jeg er ikke sikker på når han dro. Han sa ikke farvel. Vi pleide å være så gode venner, men vi drev fra hverandre i det siste året. Da han forlot byen for sin MBA, sa han ikke engang farvel.

Læring med venner - Gratis engelsk- og matematikkundervisning


Svar 2:

I begge tilfeller er "jevn" en forsterker som gjør dommen mer emosjonell og anklagende. Selvfølgelig har de andre setningene allerede disse egenskapene - det er ganske uhøflig, i de fleste tilfeller, for ikke å si farvel.

Det andre stykket her er at "" ikke engang "antyder at en person utelatt det mest grunnleggende av handlinger, viste mindre enn minimalt høflighet. Betydningen er at han I det minste kunne sagt farvel - det ville ikke ha satt ham ut eller forsinket ham, og det ville vært minimalt høflig. "" Selv "antyder at høyttaleren forventet mer, var sannsynligvis følelsesmessig urolig av utelatelsen, og forventer sannsynligvis at lytteren vil svare med" "det er forferdelig" i det andre tilfellet , eller med en unnskyldning i det første.